🌟 꿈쩍(도) 안 하다[하지 않다]

1. 남이 무어라고 하든 자기의 뜻을 굽히지 아니하다.

1. NE PAS BOUGER: Ne pas fléchir dans sa détermination quoi qu'en disent les autres.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 내가 큰소리를 쳐 대도 그녀는 꿈쩍도 하지 않았다.
    She didn't budge even though i yelled at her.
  • Google translate 왕은 신하들의 빗발치는 탄원에도 꿈쩍도 안 했다.
    The king did not budge at the pouring pleas of his servants.

꿈쩍(도) 안 하다[하지 않다]: not budge,びくともしない,ne pas bouger,no quebrar alguien su voluntad,لا يتحرك مطلقا,чичивч хийхгүй, огт тоосон шинжгүй,không lay chuyển, không chuyển dời,(ป.ต.)ไม่แม้แต่ขยับ ; ไม่หวั่นไหว, ไม่สะทกสะท้าน,tidak berpaling, bergeming,(перен.) никак не реагировать; быть невозмутимым,一动都不动;纹丝不动;泰然处之,

💕Start 꿈쩍도안하다하지않다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Amour et mariage (19) Événements familiaux (fêtes) (2) Arts (23) Vie scolaire (208) Météo et saisons (101) Psychologie (191) Climat (53) Différences culturelles (47) Tâches ménagères (48) Culture populaire (82) Religions (43) Sciences et technologies (91) Éducation (151) Système social (81) Saluer (17) Presse (36) Exprimer ses sentiments/humeur (41) Utiliser des services publics (59) Vie en Corée (16) Expliquer un plat (119) Arts (76) Trouver son chemin (20) Informations géographiques (138) Comparer des cultures (78) Utiliser des services publics (8) Expressions vestimentaires (110) Apparence (121) Relations humaines (52) Culture populaire (52) Problèmes sociaux (67)